
风险控制,对于于电影在线播放网站源码分享,帝国CMS内核H5手机自适应响应式,集成CKPLAYER播放器✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅的相干内容,需要进一步了解。
中新网北京9月26日电 据中国垒球协会消息,中国垒球协会2025年快乐垒球进社区、进校园(扬州站)活动,9月25日在江苏省仪征市实验小学东区校体育馆举行。活动现场,近300名学生在专业教练的带领下体验软式棒垒球运动。活动现场。中国垒球协会供图 开展“快乐垒球进社区、进校园”系列活动,是中国垒球协会践行全民健身国家战略的重要举措。中国垒球协会理事、江苏省棒垒球运动协会常务副会长兼秘书长严小平表示,本次活动以“奋进新征程 运动促健康”为主题,希望把运动的快乐与力量传递给每一位同学,让大家在奔跑、协作、挑战中强健身体、锤炼品格,既为自己的成长注入健康动能,也为家庭、校园乃至社会的全民健身氛围增添活力。 此次活动以垒球作为纽带,让体育跨越校园围墙,实现了体育与教育的双向赋能。仪征市实验小学东区校分管负责人王德勇表示,期待通过专业教练员的指导、趣味盎然的活动体验,让更多孩子爱上垒球运动,在奔跑投掷中收获快乐,在并肩作战中学会成长;更希望以此次活动为起点,搭建起教体融合的平台,让体育运动深入校园的每一个角落,成为学生日常的“必修课”。 据介绍,仪征市实验小学东区校一直将体育视为素质教育的重要基石。学校2023年正式组建校棒垒球体育训练队,由3名专业体育老师担任教练。学校体育老师陈刚介绍,训练队成立之初,学校就制定了“基础体能+专项技能”双轨训练计划,利用课后服务与周末时段开展系统训练。训练队带动全校3000余名学生参与日常体育锻炼,真正实现以体育人、以练育人的目标。本次活动中,中国垒球协会还向仪征市实验小学东区校赠送了软式棒垒球器材,未来,希望这些充满活力的器材能成为校园里的 “运动伙伴”,让更多孩子有机会参与软式棒垒球运动,让这项运动成为校园体育文化的重要组成部分。活动现场。中国垒球协会供图 活动现场设置了“高速投手”“精准打击”“九宫格连线”“快乐颠球”“跑垒连线”在内的多项垒球趣味体验活动,每个项目区都被孩子们的笑声与欢呼声包围,专业教练穿梭其间,耐心指导,让学生们在轻松有趣的氛围中,沉浸式感受垒球运动的独特魅力。参与现场活动的教练员李惠表示,作为教练组的一员,在现场看见小朋友击中球的瞬间,感觉很欣慰,希望以后有更多的机会看到小朋友参与到这样的活动中来,让垒球项目走进更多的校园。 “真的太开心了!今天是个不一样的体验。投球真的很有趣,如果以后还有这种机会,我一定还会再参加。”一年级学生梁尚静说。活动结束后,所有参与活动的学生都获得了中国垒球协会颁发的纪念证书。 本次活动的内容丰富多元,除了能让学生们沉浸其中的趣味垒球互动游戏,现场还特别设置了“垒球文化展示区”。展示区以直观易懂的方式,向学生们讲述垒球项目、文化与成绩等内容,让大家在投身游戏、感受运动快乐的同时,也能深入触摸这项运动背后深厚的文化内涵。活动现场。中国垒球协会供图 本次活动由国家体育总局群众体育司指导,国家体育总局手曲棒垒球运动管理中心、中国垒球协会主办,华奥星空科技发展有限公司承办,仪征市文体广电和旅游局协办,同时得到了江苏省棒垒球运动协会、扬州市体育局、扬州市棒垒球运动协会、仪征市教育局、仪征市体育发展中心、仪征市实验小学东区校的大力支持。(完)--> 【编辑:王琴】
中新社杭州9月27日电 题:中国网文出海进阶:从“卖故事”到“造生态” 作者 林波 孙琳茹 “面对海量的中国网文,我时常感到‘选择困难’。”近日,在2025中国国际网络文学周上,法国推广中国网络文学网站“元气阅读”联合创始人查尔斯·德威道出“甜蜜的烦恼”。9月26日,2025中国国际网络文学周在浙江杭州开幕。 孙琳茹 摄 他的解决方案是“让读者决定”——通过人工智能(AI)等反馈用户需求,再筛选译介内容。 这位2007年就开始“追更”中国网络小说的法国译者,见证了十多年来中国网文从小众爱好到生态出海的蜕变。 从早期《斗罗大陆》等单部作品引发阅读热潮,到如今《诡秘之主》等IP实现动画、影视、游戏多终端开发,中国网络文学正在全球文化消费市场掀起新一轮“中国叙事热”。 特别是在AI加持下,中国网文正在重塑创作和传播的全链条,实现“多模态出海”。 “中国网络文学已实现从‘内容输出’向‘生态出海’的跨越。这一判断在市场中正得到印证。”中国作家协会网络文学中心主任何弘受访时表示,早期网文出海以文本翻译为主,如今已进阶为IP多终端联动——影视改编、中外合拍作品及海外本土化创作生态的构建,形成全球文化消费新景观。 查尔斯观察到,法国读者中既有对西方流行文化产生审美疲劳、主动寻找亚洲叙事的“探索型”群体,也有依赖平台推荐的“跟随型”读者。“中国网文提供了不一样的叙事营养,满足了部分读者的精神需求。” 更值得关注的是,本土化创作生态正在多国落地生根。 英国青年卡文受中国网文影响,以“JKSManga”为笔名在起点国际开始创作。“我正在将西方与东方的文化元素融合。” 像他这样的海外网文作者正成为连接中西文化的桥梁。 “许多海外观众通过短剧接触并‘反向’寻找原著小说。”查尔斯发现,近两年,这种跨媒介互动极大拓展了中国数字文化的受众群体。在他看来,“网文+网剧”的联动模式正在为中国网文出海开辟新航道。 卡文同样注意到这一趋势:“网文为短剧输出了成熟的叙事模式和节奏感。文字构建想象,短剧提供视觉满足,两者结合形成强大吸引力。” 中国仙侠代表作家管平潮认为,要实现真正的“生态出海”,不能脱离扎实的内容根基。“‘卖故事’是‘造生态’的必要手段,‘造生态’是‘卖故事’的终极目标。” 他以自身创作为例,构建一个宏大的“仙侠宇宙”并非一蹴而就,而是通过一部部作品、一个个角色、一块块大陆逐渐拼接而成。“AI解决了出海‘规模’的瓶颈,而从业者对‘品质’的坚守则决定了出海的‘深度’。” 在谈及“网文+微短剧”的融合出海时,何弘认可AI在多模态转化中的潜力。AI技术能够加速将文字IP转化为视觉脚本,甚至初期视频素材,显著缩短了从文本到影视的转化周期,为“网文出海”升级为“IP生态出海”提供重要的技术支持,使多终端、快节奏的全球同步开发成为可能。(完)--> 【编辑:刘欢】